Home > Bydlení v Aichi > Doprava > Znáte japonská dopravní pravidla?

  • Obecné informace pro rezidenty
    • Aichi Handbook (PDF: 1.47 MB) (otevře se v samostatném okně)
    • Vícejazyčné informace o životě (otevře se v samostatném okně)
    • Ministerstvo zahraničních věcí (otevře se v samostatném okně)
    • Velvyslanectví Spojených států v Japonsku (otevře se v samostatném okně)
    • Imigrační úřad (otevře se v samostatném okně)
    • Informace pro potenciální nájemníky pro prefekturní bydlení
    • Pro cizince, kteří chtějí pracovat v Japonsku (otevře se v samostatném okně)
    • Program zprostředkování osobních pracovních sporů
    • Veřejné vzdělávání v Aichi
    • Informace pro cizince, kteří chtějí podstoupit přijímací zkoušky na veřejné střední školy v prefektuře Aichi
    • Znáte japonská pravidla silničního provozu?
    • Central Japan International Airport Centrair : ICAO — RJGG, IATA – NGO (otevře se v samostatném okně)
    • Letiště NAGOYA: ICAO — RJNA, IATA — NKM (otevře se v samostatném okně)
    • Letiště v Aichi (otevře se v samostatném okně)
    • Opatření pro zemětřesení
    • Oblasti varování před katastrofami související se sedimenty a zvláštní oblasti varování pro katastrofy související se sedimenty
    • Co se stane po označení jako oblast varování před katastrofou související se sedimentem/zvláštní oblast varování pro katastrofu související se sedimentem?
    • Informace o zdraví a bezpečnosti potravin
    • Informace o licenci Food Service
    • Vybrané recepty na tradiční pokrmy z Aichi
    • Přehled daně z automobilů
    • Kde platit prefekturní daň
    • Tipy pro bezpečnost a zabezpečení (PDF: 1,239 XNUMX kB)
    • Příručka pro zahraničního rezidenta (otevře se v samostatném okně)
    • Lékařský informační systém prefektury Aichi (PDF: 34 kB)
    • Co je AIDS?
    • Národní zdravotní pojištění (PDF: 991 kB)
    • Rozdíly mezi chřipkou H1N1/09 ​​(prasečí chřipka) a sezónní chřipkou
    • Centrum rakoviny Aichi
    • Výskyt rakoviny v prefektuře Aichi
    • AICHI HEALTH PLAZA (otevře se v samostatném okně)

    Provoz

    Znáte japonská pravidla silničního provozu?

    Japonsko má pravidla silničního provozu stanovená zákonem o silničním provozu, která musí auta, jízdní kola a chodci na silnici dodržovat, a za jejich porušení jsou sankce.

    Každý ve vaší rodině by se měl naučit japonská dopravní pravidla, abyste se vyhnuli nehodám.

    1. Základní pravidla

    Aichi má vysokou nehodovost a existuje mnoho případů cizinců jako obětí i pachatelů.
    Abyste se vyhnuli nehodám, měli byste dodržovat níže uvedená základní pravidla silničního provozu.

    • Chodci by měli chodit po pravé straně silnice, zatímco auta a kola by měla jezdit po levé straně.
    • Mezi automobily a chodci mají chodci přednost zprava.
    • Měli byste se řídit všemi dopravními značkami a dopravními značkami.
    • Měli byste se řídit všemi pokyny policistů.
    2. Základní pravidla pro chodce
    1. Chodci by měli zůstat na chodníku všude tam, kde je.
    2. Tam, kde není chodník, by chodci měli chodit po pravé straně vozovky.

    Chodci by se měli řídit signály pro chodce při přecházení na křižovatce se semafory. Při přecházení na křižovatce bez semaforů použijte přechod pro chodce.

    Chodci by se měli při přecházení ulice dívat na obě strany a ujistit se, že v blízkosti nejsou žádná vozidla nebo že blízká vozidla stojí.

    Při přecházení ulice se špatnou viditelností nejprve zastavte a rozhlédněte se na obě strany, abyste se ujistili, že je to bezpečné.
    Když jdete v noci ven, je dobré mít na sobě pestrobarevné nebo reflexní oblečení.

    3. Základní pravidla pro jízdní kola

    V roce 2008 bylo asi 27 % nehod se zraněním nebo smrtí, jejichž obětí nebo pachatelem byl cizinec, nehodami na kole.

    Při jízdě na kole mějte na paměti následující.

    1. Jízda na kole po silnici je normou a po chodníku výjimkou.
      V následujících případech můžete jet po chodníku.
      • Když pouliční značky ukazují, že chodník je pro chodce i pro cyklisty
      • Když na kole jezdí kojenci, děti, senioři ve věku 70 a více let nebo lidé s tělesným postižením
      • Když stav vozovky (jako je stavba nebo nelegálně zaparkovaná vozidla) vyžaduje použití chodníku

    Jízdní kola by se měla držet při levém okraji vozovky.

    Jízdní kola mohou používat chodníky se značkami, které označují, že jsou určeny pro chodce i pro cyklisty, ale na chodnících by se mělo jezdit pomaleji než po silnici.

    Jezdit dvojmo na kole je zakázáno.
    Jízda souběžně s jinými jízdními koly je zakázána.
    Při jízdě na kole byste neměli držet deštník. Místo toho si vezměte pláštěnku.

    Děti a kojenci, kteří jedou jako spolujezdci s rodičem na kole, by měli nosit cyklistické přilby.

    4. Základní pravidla pro automobily

    V roce 2008 bylo asi 60 % nehod se zraněním nebo smrtí, jejichž obětí nebo pachatelem byl cizinec, nehody s účastí automobilů.
    Při řízení automobilu mějte na paměti následující.

    Řízení vozidla je přísně zakázáno pro osoby bez řidičského oprávnění a osoby pod vlivem alkoholu.

    Zajistěte, aby se všichni cestující při jízdě v automobilu připoutali bezpečnostními pásy. Při jízdě na koloběžce nezapomeňte nosit helmu.

    Děti mladší 6 let by měly sedět v autosedačce, když jsou v automobilu.

    Nepřekračujte maximální povolenou rychlost, která je vyznačena na dopravních značkách nebo jiných dopravních značkách.

    Při zatáčení vlevo si dávejte pozor na motocykly a jízdní kola po vaší levici, která pokračují rovně, abyste předešli problémům. Měli byste si také dávat pozor na chodce přecházející ulici.

    Mnoho dopravních nehod se týká starších řidičů. Pokud si všimnete staršího řidiče, zkuste snížit rychlost a jeďte ohleduplně k druhému vozidlu.

    5. Poruchy vozidel na železničních přejezdech

    Pokud jste na železničním přejezdu a váš automobil se zastaví, musíte okamžitě provést následující opatření, abyste upozornili vlakové inženýry. Musíte také přesunout své vozidlo z přechodu.

    Upozorněte na blížící se vlaky stisknutím nouzového tlačítka na výstražné skříni poruchy přejezdu, která je instalována na výstražných stanovištích.

    6. Co dělat, když dojde k nehodě

    Pokud se vám stane nehoda, zachovejte klid a postupujte podle následujících pokynů.

    1. Přesuňte vozidlo na bezpečné místo, abyste neblokovali provoz, a vypněte motor.
    2. Pokud je někdo zraněn, zavolejte hasiče (vytočte 1-1-9). Při čekání na sanitku nebo lékařskou pomoc zkuste dočasně zastavit průtok krve pomocí gázy nebo kapesníku.
    3. Zavolejte policii (volejte 1-1-0) a informujte ji o místě nehody, počtu zraněných a rozsahu zranění.
    4. Pokud se nikdo nezranil, počkejte na místě nehody do příjezdu policie.
    5. Pokud způsobíte dopravní nehodu, můžete být odpovědní za civilní škody. Kromě toho budete čelit správnímu trestu (například pozastavení nebo ztrátě řidičského průkazu) a dalším sankcím (například pokutám). Dopravní nehody mohou ublížit nejen vám, ale i vašim přátelům a blízkým, proto se snažte řídit bezpečně a nezpůsobte nehody.
    7. Jak uskutečňovat nouzová telefonní volání

    (1) Zranění (1-1-9)

    Pokud je někdo zraněn, měli byste zavolat na 1-1-9 a nahlásit to. Na číslo 1-1-9 můžete volat kdykoli během dne a kdekoli v Japonsku zdarma.

    1. Vytočte 1-1-9 přímo bez jakékoli předvolby nebo kódu oblasti. Pokud používáte veřejný telefonní automat, pevně stiskněte červené nouzové tlačítko.
    2. Jasně informujte operátora o zranění a sdělte operátorovi svou polohu a jméno.
      Kega nebo shimashita. (Někdo byl zraněn.)
      Basho wa (řekni svou polohu) desu. (Moje poloha je .)
      Watashi wa (řekni své jméno) desu. (Jmenuji se .)

    Pokud dojde k dopravní nehodě, volejte 1-1-0 a nahlaste ji. Na číslo 1-1-0 můžete volat kdykoli během dne a kdekoli v Japonsku zdarma.

    1. Vytočte 1-1-0 přímo bez jakékoli předvolby nebo kódu oblasti.
    2. Přesně informujte operátora, co se stalo, a také kde a kdy, a sdělte operátorovi své jméno v japonštině.
      (řekni hodinu) ji, (řekni svou polohu) de kotsu jiko ga arimashita. (V hodin došlo na místě k nehodě.)
      Watashi wa (řekni své jméno) desu. (Jmenuji se .)
      Renraku saki wa (řekněte své telefonní číslo) desu. (Moje telefonní číslo je .)
    8. Řidičské průkazy

    (1) Mezinárodní řidičské průkazy

    Abyste mohli řídit automobil v Japonsku, musíte mít buď řidičský průkaz vydaný v Japonsku, nebo mezinárodní řidičský průkaz vydaný zemí, která je signatářem Ženevské úmluvy o silničním provozu.

    (2) Získání řidičského průkazu v Japonsku

    V závislosti na typu licence, kterou získáváte, bude nutná dočasná licence a budete muset absolvovat jak znalostní test (obvykle v japonštině, ale na požádání je k dispozici u furigany nebo v angličtině), tak test dovedností (který vyžaduje konverzovat v japonštině). Abyste mohli absolvovat testy, budete si muset předem nastudovat japonská dopravní pravidla.

    Pro informaci lze u Japonské automobilové federace (JAF) zakoupit dopravní příručku (dostupnou v japonštině, angličtině, čínštině, portugalštině, španělštině a korejštině). Jejich telefonní číslo je 052-872-3867.

    (3) Nahrazení zahraničního řidičského průkazu japonským průkazem

    Pokud splňujete následující kritéria, můžete požádat o výměnu zahraničního řidičského průkazu za japonský na testovacím místě řidičských průkazů Aichi (TEL: 052-801-3211, adresa 3-605 Hirabariminami, Tenpaku-ku, Nagoya) nebo centrum řidičských průkazů Higashi-Mikawa (TEL: 0533-85-7181, adresa 2-7 Kanayanishi-cho, Toyokawa).

    1. Máte platný řidičský průkaz z cizí země.
    2. Ve vydávající zemi jste žili alespoň tři měsíce.
    3. Absolvujete test znalostí a řidičských dovedností.
      Po kontrole dokladů při podání žádosti vám bude řidičský průkaz vydán, pokud složíte zkoušku své způsobilosti, znalostí a (následující den) řidičských dovedností. (Některé země jsou osvobozeny od zkoušky znalostí a dovedností.)
    • Požadované dokumenty
    1. Váš zahraniční řidičský průkaz a přední i zadní fotokopie
    2. Japonský překlad vašeho zahraničního řidičského průkazu (který lze získat od vlády, velvyslanectví nebo konzulátu vydávající země nebo prostřednictvím hlavní kanceláře Chubu Japonské automobilové federace [JAF] nebo jedné z jejích poboček [TEL: 052 -872-3685])
    3. Fotokopie stránek z vašich současných a prošlých pasů s vaší fotografií, datem vypršení platnosti pasu a vízem
    4. Fotokopie obou stran vaší cizinecké registrační karty (nebo v případě japonských občanů fotokopie vašeho potvrzení o pobytu s vaší adresou v Aichi, jak je zaznamenána v rodinném registru)
    5. Jedna fotografie řidičského průkazu (fotka, na které jste od hrudi nahoru zepředu, bez klobouku, s jednoduchým pozadím, pořízená do 6 měsíců před podáním žádosti)
      Rozměry fotografie: výška 3 cm, šířka 2.4 cm
    6. Poplatek za zpracování, který se bude lišit podle typu licence, kterou nahrazujete
    7. Fotokopie vašeho osobního průkazu
    8. Vyžaduje se osvědčení o řidičském průkazu pro váš zahraniční řidičský průkaz
    • Poznámka 1: Ti, kteří neumí japonsky nebo kteří nejsou schopni vyplnit přihlášku, by si měli vzít doprovod na překlad.
    • Poznámka 2: Dokumenty, které musíte přiložit, se mohou lišit podle země. Pro upřesnění kontaktujte Aichi Driver’s License Test Site nebo přímo Mikawa Driver’s License Center.
    • Poznámka 3: Konzulát Brazilské federativní republiky v Nagoji

    Původní řidičský průkaz, který vám byl vydán, vyprší jeden měsíc po vašich třetích narozeninách po jeho vydání. (Pokud vám vyprší platnost řidičského průkazu, již nemáte oprávnění nebo nejste schopni řídit automobil.) Poté, v závislosti na délce doby, po kterou svůj řidičský průkaz vlastníte, a případných porušeních proti němu, můžete navštívit třídu, kde si řidičský průkaz obnovíte a prodloužit dobu platnosti o 3 nebo 5 let. Postup obnovy lze provést na testovacím místě řidičského průkazu Aichi a v centru řidičských průkazů Mikawa a také na místních policejních stanicích, které poskytují služby obnovy řidičského průkazu. (Komise pro veřejnou bezpečnost zasílá držitelům licence oznámení o obnovení na individuálním základě s pokyny ohledně míst, kde lze licenci jednotlivce obnovit.)

    • Požadované dokumenty
    1. Vaše oznámení o obnovení (pohlednice) a váš řidičský průkaz (nebo dokumenty o pozastavení řidičského průkazu pro ty, kterým byl jejich řidičský průkaz pozastaven)
    2. Doklad o vaší nové adrese, pokud se vaše adresa změnila (cizinci mohou poskytnout své cizinecké registrační karty nebo karty zdravotní pojišťovny)
    3. Fotokopie vaší registrační karty cizince, pokud se vaše jméno nebo státní příslušnost změnilo
    4. Poplatek za zpracování (dobří řidiči: 3,250 3,600 ¥; běžní řidiči: 4,250 2,550 ¥; řidiči s přestupky a první prodlužovači: 5,800 70 ¥; senioři: 74 6,000 ¥ (se zvláštním poplatkem pro seniory absolvující kurzy jízdy v určené autoškole: ¥ 75 XNUMX pro osoby ve věku XNUMX–XNUMX let a XNUMX XNUMX jenů pro osoby ve věku XNUMX a více let)
    9. Automobilové pojištění

    Jako prevenci před dopravními nehodami doporučujeme k povinnému ručení přikoupit i volitelné pojištění odpovědnosti.

    (1) Povinné pojištění (pojištění odpovědnosti z provozu vozidla)

    Majitelé automobilu, motocyklu nebo skútru jsou povinni si toto pojištění uzavřít ze zákona. Toto pojištění bude zahrnuto při koupi vozidla nebo při kontrole vozidla. Pojistnou smlouvu zpracovává zástupce pojistitele odpovědnosti u prodejce automobilů nebo v opravně.

    (2) Nepovinné pojištění

    Toto pojištění se vztahuje na škody z odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a spolujezdce, které nejsou kryty povinným pojištěním, jakož i pojistné události, které překračují výplatní limity povinných pojistných smluv pro případ nehod.

    • Zásady ochrany osobních údajů
    • Podmínky a zásady webových stránek
    • Mapa prefekturního úřadu

    Úřad vlády prefektury Aichi

    3-1-2 Sannomaru, Naka-ku, Nagoya, Aichi 460-8501
    mailto:web@pref.aichi.lg.jp

    Copyright © prefektura Aichi. Všechna práva vyhrazena.

    Opětovné publikování jakýchkoli informací ze stránek tohoto webu bez předchozího písemného souhlasu je přísně zakázáno, včetně fotografií, vyprávění, animací nebo článků.

    ČTĚTE VÍCE
    Co způsobuje chvění přenosu?