VAROVÁNÍ: Baterie normálně produkují výbušné plyny, které mohou způsobit zranění. Nedovolte proto, aby se do blízkosti baterie dostaly plameny, jiskry nebo zapálené látky. Při práci v blízkosti baterie si vždy kryjte obličej a chraňte si oči. Vždy zajistěte správné větrání.

VAROVÁNÍ: Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Baterie obsahují kyselinu sírovou. Zabraňte kontaktu s kůží, očima nebo oděvem. Při práci v blízkosti baterie si chraňte oči, abyste je chránili před možným vystříknutím roztoku kyseliny. V případě kontaktu kyseliny s kůží nebo očima okamžitě vyplachujte vodou po dobu minimálně 15 minut a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Při požití kyseliny okamžitě zavolejte lékaře.

VAROVÁNÍ: Používejte pouze kabely odpovídající velikosti s izolovanými svorkami.

Příprava vašeho vozidla

Nepokoušejte se vozidlo s automatickou převodovkou nastartovat roztlačením.

Poznámka: Pokus o nastartování vozidla s automatickou převodovkou může způsobit poškození převodovky.

Poznámka: K nastartování vozidla používejte pouze 12voltový zdroj.

Poznámka: Neodpojujte baterii vyřazeného vozidla, protože by mohlo dojít k poškození elektrického systému vozidla.

Zaparkujte pomocné vozidlo blízko kapoty invalidního vozidla a ujistěte se, že se obě vozidla nedotýkají.

Locating the Jump Starting Connection Points

Lincoln Aviator. Jump Starting the Vehicle

  1. Otevřete kapotu.
  2. Odstraňte přístupový kryt.
  3. Remove the red protective cover from the positive lead jump connection point.
  4. Locate the negative jump connection point on the rear mounting bolt for the cross brace, as shown.

Připojení startovacích kabelů

VAROVÁNÍ: Pokud motor běží při otevřené kapotě, držte se mimo pohybující se součásti motoru. Nedodržení tohoto varování může mít za následek vážné zranění nebo smrt.

VAROVÁNÍ: Nepřipojujte záporný propojovací kabel k žádné jiné části vozidla. Použijte zemnící bod.

Poznámka: Na obrázku představuje spodní vozidlo pomocné vozidlo.

Lincoln Aviator. Jump Starting the Vehicle

  1. Připojte kladný (+) propojovací kabel ke kladnému (+) pólu vybitého akumulátoru.
  2. Connect the other end of the positive (+) cable to the positive (+) terminal of the booster vehicle battery
  3. Připojte záporný (-) kabel k zápornému (-) pólu pomocného akumulátoru vozidla.
  4. Proveďte konečné připojení záporného (-) kabelu k odkryté kovové části motoru zastaveného vozidla, dále od baterie a systému vstřikování paliva, nebo připojte záporný (-) kabel k uzemňovacímu bodu, pokud je k dispozici.
ČTĚTE VÍCE
Proč moje auto nezrychlí nad 3000 ot. /min?

Skok začíná

Note: If you are using a hybrid vehicle as the booster vehicle, you do not need to rev the engine.

  1. Nastartujte motor pomocného vozidla a mírně otočte motor nebo jemně sešlápněte plynový pedál, abyste udrželi otáčky motoru mezi 2000 a 3000 ot./min., jak ukazuje váš otáčkoměr.
  2. Nastartujte motor vyřazeného vozidla.
  3. Po nastartování deaktivovaného vozidla nechte před odpojením startovacích kabelů běžet oba motory vozidla další tři minuty.

Odstranění startovacích kabelů

Odpojte startovací kabely v opačném pořadí, než byly připojeny.

  1. Odpojte záporný (-) propojovací kabel z deaktivovaného vozidla.
  2. Odstraňte propojovací kabel na záporném (-) vývodu pomocného akumulátoru vozidla.
  3. Odstraňte startovací kabel z kladného (+) pólu pomocného akumulátoru vozidla.
  4. Odstraňte startovací kabel z kladného (+) pólu vyřazeného akumulátoru vozidla.
  5. Nechte motor běžet na volnoběh alespoň jednu minutu.

Vypnutí paliva

WARNING: If your vehicle has been involved in a crash, have the fuel system checked. Failure to follow this instruction could result in fire, personal injury or death.

Srážka, poškození nebo požár

Guidance for Ford Motor Company Electric and Hybrid-Electric Vehicles Equipped With High Voltage Batteries (Vehicle Owner/Operator/General Public) Electric and Hybrid-Electric Vehicle Considerations In the event of damage or fire involving an electric vehicle or hybrid-electric vehicle: Always assume the high-voltage battery and associated components are energized and fully charged.

Jiná informace:

Lincoln Aviator 2020-2024 Owners Manual: Unlatching the Driver Door with the Key Blade

If your vehicle has no power and the backup power system is turned off, you can manually unlatch the driver door using a key in the position shown. Remove the key blade from the transmitter. Insert the key blade into the lock cylinder. Turn the key clockwise to unlatch the driver door.

Lincoln Aviator 2020-2024 Owners Manual: Engine On Due To

The following conditions help to explain why the engine is on, and what you can do to allow all electric operation. Drive Power: The engine is on due to accelerator pedal pressure or speed control activation. Reduce pressure on the accelerator pedal or switch off the speed control to return to full electric mode.

ČTĚTE VÍCE
Proč se mi okno na straně řidiče nestáhne?

Kategorie

  • Domovská stránka manuálů
  • Manuál pro majitele Lincoln Aviator
  • Servisní příručka Lincoln Aviator
  • Vypnutí funkce Auto-Start-Stop
  • Otevírání a zavírání kapoty
  • Konfigurace Head Up Display
  • Novinka na místě
  • Nejdůležitější u auta

Děti a airbagy

WARNING: Airbags can kill or injure a child in a child restraint. Never place a rear-facing child restraint in front of an active airbag. If you must use a forward-facing child restraint in the front seat, move the seat upon which the child restraint is installed all the way back.